Eurovision is everywhere.
Just found this great Eurovision blog: Asian Mission To Eurovision
You must check out their funny Eurovision Phrase Book In Chinese.
related posts: Asian Eurovision coverversions
A Ba Ni Bi from Thailand
Le Dernier qui a parlé - Cantonese version
Puppet On A String from Singapore
Dschinghis Khan - Korean offspring
Indonesian version of Al Di La (Italian Eurovision 1961)
Another recommended site:
The website of composer Jean Paul Cara, the man who brought us L'oiseau et l'enfant (Marie Myriam) features a new coverversion of the French 1977 winner sung in Corsican, by Alain Abad. (l'accelu e u zitellu)
If you click Quelques mp3 and scroll down on the mp3 page there's a link to L'oiseau et l'enfant autour du monde which features several versions of the song, either by the original artist or coverversions.
Interesting is the French-Arabic version by Leila and the USA version which is a modern rnb- light version (No idea who sings it, do you?). You can also find a demo and various videos of the song
The version Chinois is actually not Chinese, but I think it's the Vietnamese version by Khanh Ha and Thanh Lan - Chan chim tuoi tho.
The site also features versions of Cara's other songs including Humanahum by Tahitian singer Teva Tetuani.
2 comments:
thanks a lot for linking!
if you are interested and don't know the Carola-eurovision-covers i could send you the songs.
Ah--great blog recommendation! I'm bookmarking it.
Post a Comment