Showing posts with label Eduardo Nascimento. Show all posts
Showing posts with label Eduardo Nascimento. Show all posts

Saturday, March 30, 2013

Release news: O Vento Mudou - Ricardo Oliveira


Portugal decided to stay home for the Malmö contest. Sad of course, but they can make it up to us by sending Ricardo Oliveira when they return in 2014. All he needs is someone to write a classy tune and record it with the orchestra as featured in the videoclip above.

The clip, O Vento Mudou (The wind changes) is a coverversion of the Portuguese 1967 entry originally by Eduardo Nascimento (12th place).

The song (released as digital single) is taken from the album which also bears the title O Vento Mudou which was released in Februari. 
I'm loving it, Oliveira's great voice and fab orchestra give the song a new lease of life, very different from the (also amazing) original.

Eurovision related tracks:
The album includes 12 reworkings of milestones in Portuguese music history and two Eurovision songs are included.
Next to the 1967 entry there's Sol De Inverno (Winter sun) originally performed by Simone de Oliveira in the 1965 contest.

Another Eurovision related cover on O Vento Mudou is Flor Sem Tempo (Timeless flower) by Paulo De Carvalho. The song finished 2nd 1971 Portuguese national final.
From the 1976 Festival is No Teu Poema a song that ended third in the final with all songs by Carlos Do Carmo.

There's also 20 Anos, a song made famous by José Cid (ESC 1980),  Adeus Tristeza by Fernando Tordo (ESC 1973) and Pensando Em Ti, a 1978 hit for Gemini who entered Eurovision in the same year with Dai Li Dou.

2004 debut album
From Idols to The Voice
Ricardo participated in A Voz De Portugal (The Voice Of Portugal). He finished second, but it enabled him to record this album, 10 years after his first record* and his lauch at Ídolos, Portugese Idols (where he also finished second). (2003).
In the Idols final one of the songs he performed was Chamar A Musica, the 1994 Portuguese entry by Sara Tavares. At the final of A Voz Sara and Ricardo performed a duet: Bom Feeling.

*Pic from debut album nicked from e-bay.


Special thanks to José Antonio!
Full tracklist and a downloadable medley to sample the album are here at Universal Portugal
I don't know about the availablity of the album worldwide, but the CD is available at FNAC Portugal and the digital is at iTunes Portugal
For the Netherlands Ricardo's digital releases are available at MegaMedia. Germany: Amazon
O Vento Mudou, the 1967 EP sleeve

O Vento Mudou releases and coverversions.
Eduardo Nascimento released O Vento Mudou on an EP (Decca PEP 1193). He also released an English version Listen, released on a Decca promo EP with a front sleeve identical to the original EP.


Here’s a list of coverversions of O Vento Mudou that I know of and that have been officially released. If you know more, please let me know.


Nicolau Breyner
- on EP Livre (Tecla records TE 1016), re-issued on 1998 CD (Movieplay)
António Calvário (Eurovision 1964)
- on 7" and EP (EP: Spain Belter 51.791)
Da Vinci (Eurovision 1989)
- on CD Oicam (1995)
Delfins
- on 7" and 12", see this Eurocovers post
María de Fátima (NL based fado singer)
- on CD O Vento Mudou (Silvox 2012)
Adelaide Ferreira (Eurovision 1985)
- on CD Sentidos (BMG 2000)
Artur García
- On EP Porta Secreta (5th in NF 67, Marfer MEL 2-056)
Rádio Clube Nora
- on CD Ver Sons (Arte2, 2006)
Maria de Lourdes Resende
- on EP (Alvorada AEP 60904)
Ricardo Oliveira
- on CD O Vento Mudou (Universal 2013)
UHF
- on CD Porqué ? (Columbia 2010)
Grande Orquestra De Luís Gomes
- Instrumental on CD Portugal Deluxe - Volume 2 - Um Cocktail Swingante (1998)
Thee Chargers
- Surf guitar Instrumental on CD The Mansion Of The Doomed (2009), listen here

Saturday, November 24, 2007

80's Eurocovers - A Wave Of Portuguese New Wave.

Don't You Want Me or Love Will Tear Us Apart, that was the choice you had to make in The 80's, remember them? Dead Cool or Cool Dead.
Big Floppy Hair, Outrageous Blousons, Electronic Dans Music, Neue Deutsche Welle and more floppy hair.

Here are two Portuguese new wave tracks that are gloriously 80's. But in fact they're covers of 60's Portuguese Eurovision songs.

Mler Ife Dada were a extravagant band from Cascais, Portugal, heart of Portuguese new wave. They enjoyed their 15 minutes of 80's fame especially after the charismatic Anabela Duarte joined the band. Mler Ifa Dada made two, now of course very important, albums and a few singles.
-
For the b-side of their first single with Anabela Duarte, L'amour Va Bien, Merci (Ama Romanta records AMRO002, 1986) they recorded a version of Ele E Ela, Portugals 1966 entry by Madalena Iglésias. They re-titled it Ele E Ela….E Eu (Him and her… and me). It's a perfect European new wave gem clocking in under 1:50.
Mler Ife Dada recorded two albums which both have been re-issued on CD and there's also a compilation from 2003 but none of these releases has Ele E Ela….E Eu.

- Coisas Que Fascinam (LP, Polygram, 1987)
- Espírito Invisível (LP, Polygram, 1989)
- Pequena Fábula (Compilation Universal, 2003)
Anabela Duarte still tours and released a CD Machine Lyrique in 2006. Duartes 1987 solo LP Lisbunah, on which she re-invents Fado for a new generation, is another recommended album.

The second new wave cover is by Os Delfins, also from Cascais. Their version of the 1967 song O Vento Mudou (Portuguese entry by Angolan born Eduardo Nascimento) is what a Eurovision entry by Joy Division could have sounded like, ok....., let's say early Simple Minds.
Os Delfins, like th' Minds, soon abandoned new wave for rock-pop, but this early single remains a Portuguese new wave landmark. They're still recording and released the CD Delfins earlier this year. You can check them out at their MySpace.
-Os Delfins´version of O Vento Mudou was released as a 7" single and 12" inch maxi in 1984 on the Fundação Atlântica label (FA 2002697/6), which was regarded as the Portuguese equivalent of Factory Records.





Carlos Paião Cover Play BackPortuguese outfit My Tie have recorded a new version (in 2004) of the Portuguese 1981 entry Play Back by Carlos Paião. The coverversion is in English and was only released as a bonus track on promo cdsingle The Entrance. But it can also be heard at My Tie´s MySpace. And there´s some more good stuff too.
-
-
-

1966 - Ele E Ela (He and she or Him and her)
Original singer Madalena Iglesias came 13th in the contest in 1966 and recorded the song in Portuguese and Spanish (EP pictured above).
Madalena Iglesias recorded many Eurocovers herself. One EP Eurovisão 1965 (Alvorada AEP 6030, tracks wanted!!) features coverversions in Portuguese of the 1965 entries of Austria, France, U.K. and Luxembourg. She also recorded the 1966 winner Merci Cherie (in Spanish), Italian evergreen Romantica (1960) and Simone de Oliveira´s Portuguese entries of 1965 and 1969.
1967 - O Vento Mudou (The wind changed)
Original singer Eduardo Nascimento came 12th in the contest of 1967 and recorded the song in Portuguese and English.
1981 - Play Back
Original singer Carlos Paião (1957 - 1988) ended 18th in the contest and recorded the song in Portugese and English. (Eurovision Collectors Guide)

More Portuguese Versions In Other Eurocovers Posts:
Leny Eversong (Brasil), Florbela Quieros (Portugal), Puppet On A String , coverversions from Brasil, Jose Cid (Portugal), Portugal preselections artists Duo Ouro Negro (Singing in Italian)