Thursday, June 12, 2008

2008: Anno Domenico - Volare meets The Beautiful Game (2)

With the Euro 2008 well underway, (we're talking football here, or soccer if you must) here's a second bunch of coverversions of Nel Blu Dipinto Di Blu (Volare), revamped to celebrate Football.
Germany's second game is tonight against Croatia, so here's a few football adaptations of Volare from a German perspective.

Finale (Ooh Ooh) by Buffalo Ball is a version of Volare from 2004. Zum siegen geboren (born to win) they brawl, but the Mannschaft had to leave the Portugal 2004 European Cup games after the first round. The song features a lot of football audience and TV style comments. Greece won the tournament and repeated that feat in Eurovision 2005.
In 2006 the World Cup was in Germany and another Volare was made, also titled Finale. DJ Schnippes surely listened to the Gipsy Kings for his version,. A new version is made and it's currently in the German top 100. Germany made it to the semi final in 2006, losing to eventual (now crushed) winners Italy.




In this post there's some Oranje Volares

2008: Anno Domenico is a tribute to Domenico Modugno's Eurovision classic Nel Blu Dipinto Di Blu (Volare) which conquered the world 50 years ago. Eurocovers highlights half a century of remarkable coverversions of the Italian evergreen. With this search link you'll get all the Volare posts.

Monday, June 09, 2008

2008: Anno Domenico - Volare meets The Beautiful Game (1)

After Eurovision there's another event that enjoys some popularity in the European communities this year, the European Cup Football, Euro 2008. Similarities enough: It attracts colourful fans waving flags and what have you, there's joke entries, Diva's and Drama Queens and whole hordes of people migrate across Europe to catch their favorites in action.
There's some leg action, opening ceremonies and people drink a lot. It has all the ingredients of Eurovision except maybe neighbourly voting.
Tonight it's Oranje against the Azzurri in the Group of Death (a bit like Belgrades second semi final this year) and here's a little tribute to Dutch Football squads from the past. Oh, and it's Volare, Song #1 if it comes to Football related coverversions.

1990 Oranje Sjampagne
------ Duo de PelikaanDutch comedy version for the World Cup in Italy when the Dutch were kicked out in the second round by Germany.
1998 Oranje Oh Oh Oh
---- - Danny Lukassen
This was for the World Cup in France where the Dutch made it to the semi finals, but got out-penaltied by Brasil after a 1 all draw. In the match for third place Holland lost to Croatia.



More Volare meets The Beautiful Game coming soon

Friday, May 16, 2008

Eurovision 2008: Belgrade Weeks: Ljubim Te Pesmama

Ljubim Te Pesmama (I love you in my songs) by Belgrade born Extra Nena was the last Eurovision entry for Yugoslavia.
But when the song was selected in the national final Slovenia, Croatia, Bosnia-Hercegovina and Macedonia* had already declared independence. So the national final was organized by Serbian TV only, even though some Bosnian artists and songwriters participated. (see the first Belgrade weeks post for some more info).
Ljubim Te Pesmama starts as a melancholy ballad but bursts into full blown Balkan Schlager in the refrain. Extra Nena recorded it in Serbian, English, French and Italian. The song finished 14th in the competition in Malmö, 1992.
http://www.extra-nena.com/
* later officially known as Former Yugoslavian Republic Of Macedonia, I know….



Two artists covered Yugoslavia's swan song. (as far as I know)
A Finnish version Miksi Luokesi Jäänyt En was recorded by Paula Koivuniemi who released the song on a single (Fazer Finnlevy 100302) and on the LP/CD Rakkaudella Sinun (Fazer finnlevy 200311/312, 1992)

Earlier Paula Koivuniemi recorded Switzerlands 1980 entry Cinema in Finnish as Sunnuntainäytös (for a 1980 LP Eurovisio Special 80)

http://www.paulakoivuniemi.fi/

Eurovision star Siw Malmkvist recorded Ljubim Te Pesmama in German and in Swedish.
The German version Ein Hauch Von Florenz can be found as an extra track on cdsingle Geh Nicht In Den Rosengarten and on CD Musik Ist Wie Ein Freund. The title track of the album is a German version of the Croatian 1995 entry Nostalgija. (by Magazine & Lidija). (Both cdsingle and album on the Funny Artists label, 1999)
Swedish version Ge Mej En Doft Ifrån Rom was released on a very rare cdsingle by Siwan & Sivan (Siw Malmkvist & Siv Wennerberg) issued on the Debit & Kredit label (DK-001). This cds also includes a cover of Nostalgija (as: Musik Är Ingenting För Dej, in Swedish)
Siw Malmkvist represented Sweden in 1960 with Alla Andra Får Varann (10th place) and Germany in 1969 with Primaballerina (9th). You can read more about Siw Malmkvist and her Eurocovers in the Year Of The Puppet Post Siw Malmkvists Sprattelgummas



ANNO DOMENICO meets BELGRADE WEEKS
I've been trying to locate a Serbian version of Volare to tie in with the Domenico Modugno year, but I haven't found any sung in Serbian which is actually by an artist from Serbia. But here's an interesting one in Italian. Multi instrumentalist Slađan Jovanović recorded a mellow bossa-version of the song as a bonus track for his album Ginko.
And you can listen to / download all tracks from the album at his website at http://sladjan.net/. Volare is track 14.

Wednesday, May 14, 2008

Eurovision 2008: Belgrade Weeks - Đorđe Marjanović

Đorđe Marjanović is a Serbian pop singer, who was and is one of the most popular singers in Yugoslavia. Đorđe was also very popular in the USSR where he released many of his songs (On Melodia of course).
Big hits were Zvižduk U Osam, Romana and , Devojko Mala.
He recorded many international hits in Serbian ranging from Italian classics like Quando Quando Quando, Roberta and Lazarella, Rock'n'roll hits like Speedy Gonzales, Hello Josephine and If I Had A Hammer to to pop hits like Bang Bang, Sympathy and Emma (the Hot Chocolate song).
In 2004 he said goodbye to the stage with a farewell concert in Belgrado in the Sava Centar, now home to the Eurovision 2008 press center.

I know of two Eurocovers Đorđe Marjanović recorded in Serbian, both are Italian entries from the early 60's.
1962 - Adio, adio - Addio Addio by Claudio Villa (written by Domenico Modugno) - on EP Igrajmo Twist (= let's twist again) (RTB PGP EP50103)
1963 - Jedan za sve - Uno Per Tutte by Renato Rascel - original release details wanted
Both songs can also be found on a 3CD K'o nekad, collecting Đorđe Marjanović's work including many coverversions of international hits.



In the 60's Đorđe Marjanović participated in the Yugoslavian National Finals with at least 5 songs, representing TV Beograd (Serbian TV) except.
His best result was a 3rd place in 1968 so he never made it to the Eurovision stage.
Đorđe Marjanović National selection songs:1961 - Reč Il' Dve
1965 - Stari Kraj
1965 - Proletni Vetre
1966 - Najlepši Dan
1968 - Ne Verujem Ti Više
(Beograd is Belgrade, Serbia)

http://www.djordjemarjanovic.com/ is a good website about the singer. It's in Serbian but still worthwhile even if you don't read the lingo. Great pictures and some nice audio's.

Tuesday, May 13, 2008

Eurovision 2008: Belgrade weeks - Senka and Bisera Veletanlić

In the weeks leading up to the 2008 Eurovision Song Contest in Belgrade, Serbia Eurocovers digs deep to find some related Eurovision coverversions.
I must confess it's not easy to find many Eurocovers linking to Serbia. The Serbian entries from Yugoslavia have hardly been covered and my collection has many gaps (see below).
But here's a sweet one from the 70's. The song Mi Znamo Sve is by sisters Senka & Bisera Veletanlić and it's a coverversion of the Netherlands 1972 entry by Sandra & Andres: Als Het Om De Liefde Gaat (When it concerns love). The chirpy nanana song was a popular hit back then and was covered in at least 10 languages.
Mi Znamo Sve was released on the b-side of the Senka Veletanlić single Tražiš Oproštaj. (Jugoton SY 22066)


Bisera Veletanlić appears on the single Dan Ljubavi, which is a coverversion of Yugoslavia's 1975 entry Dan Ljubezni, originally by Pepel In Kri (Ashes and Blood on their English releases). That entry is of Slovenian origin and is sung in Slovenian, but a Serbian version was recorded by Bisera Veletanlić, Nada Knežević, Beti Đorđević and other singers. (RTB S 52 659).





WANTED
There's probably a lot more Serbian coverversions than I know about, but here are a few I'd really like to hear. If anyone can help Eurocovers with any of these songs or other surprises I'd be ever so happy.

Tom Tom by Daliborka Stojšic. It's a version of the 1973 Finnish entry which was released on a b-side of a single (Jugoton SY-22536). Daliborka was Miss Yugoslavia 1968 and reached the semi final of Miss Universe that year (pictured left).

Mirjana Beširević - Jos Sam Mlada, a cover of the Italian 1964 winner Non Ho l'eta (Gigliola Cinquetti) released on single (RTB EP 50181).

Filip Zmaher - Moja Generacija - This is one of the very few covers of the Serbian Yugoslavia entries I know of. It was only released on a cassette (MC) dedicated to original composer of the song; Kornelije Kovac. The MC is titled Kompozicije Kornelija Kovaca iz TV "Zvucna Viljuska".

Thursday, May 08, 2008

Yep, Eurobandið time again, This Is My Life, album out now!!

Eurocovers favorite Eurobandið* have released their debut album and it's a real treat for Eurocovers fans. The Second Best Band In The World (after BWO of course) release their CD This Is My Life with 11 tracks including the Eurovision 2008 entry with the same title.

The album also has a remix of the Icelandic contender, some great Eurocovers and other songs of interest.

Don't leave without me now = Ne Partez Pas Sans Moi, Celine Dion's winner from 1988 (for Switzerland).
A ba ni bi - Israels 1978 winner.
Hold me Now - Johnny Logan's second victory for Ireland in 1987
By Your Side = the english version of Regína Ósks Þér við hlið, preselection song from 2006
Fire = Eldur, Fridrik Omárs solo pre-song from 2007
Thinking of you = Fridriks solo song from 2006 Það Sem Verður
Við sigrum að ári! - Making your mind up, Tha' Fizz's winner (U.K. 1981).
In My Dreams is the most interesting cover of all . The Norwegian rockers' Glam hit (9th in the 2005 contest) now is a smoochy love ballad.

Unfortunately, the Icelandic version of This Is My Life is not on the tracklist. So no perfect 10 then.

Excerpts and full tracklist of the album here at Tónlist. And you haven't seen the official video yet, there's a YouTube here, and it's fab.

Eurobandið featured in this and this and this and this Eurocovers post (a lot I know, maybe they'll send some competition giveaway CDs by now), for some sounds go to their MySpace.
* I keep calling them Eurobandið, Euroband sounds so tacky.

Tuesday, May 06, 2008

2008: Anno Domenico - The Platters

I noticed that the Platters entered the U.K. album top 10 this week with a Best Of compilation. And as I had prepared a bit on their Volare anyway, what better time to post it than now.
I don't know what triggered this new interest in the U.S. vocal group, but it's remarkable for a group that was founded 55 years ago that people still go to the shop and buy their records.
Their most known hits Only You, The Great Pretender, My Prayer and Smoke Gets In Your Eyes were all recorded in the 50's but their version of Nel Blu Dipinto Di Blu (Volare) is recorded in 1964. It was released in Januari 1965 on the LP The 10th Anniversary Album.

The Platters had numerous line up changes and by 1964 they had run out of hits. The 10th Anniversary Album didn't change their fortune.

Volare doesn't feature all members from the early golden era; Buck Ram, female singer Zola Taylor and lead singer Tony Williams had left by then and each formed their own Platters.
Later even more ex-members toured with groups under the Platters banner
It was the Buck Ram Platters with a new line up that had a short run of hits with their 1966 & 1967 revival.

The line-up on Volare and The 10th Anniversary Album includes Sonny Turner, David Lynch, Paul Robi, Herb Reed and Barbara Randolph. Herb Reed, the only original member still tours as Herb Reed and the Platters. Herb Reed is the only member who features on all official Platters recordings. The LP includes The Great Pretender and covers of hits like Love Me Tender, Don't Be Cruel, Rock Around The Clock and Song From Moulin Rouge.
The Platters' Volare is a light cha cha exercise with a little parlando intro treasure.

The new compilation The Very Best of Platters is out on Universal Music TV (UMTV 7944) in the U.K. and features 20 tracks. Other albums have been released in the past with the same title.

Sources: A lot more on Platters line ups, Platters groups and discography is at the Platters Info Site or check out the Herb Reed & The Platters homepage.



2008: Anno Domenico is a tribute to Domenico Modugno's Eurovision classic Nel Blu Dipinto Di Blu (Volare) which conquered the world 50 years ago. Eurocovers highlights half a century of remarkable coverversions of the Italian evergreen. Other American Volares already featured are by gay basher Anita Bryant, James Dean love interest Pier Angeli, Box Tops hero Alex Chilton, Disco Crooner Al Martino, soul singer Jesse Belvin and from last year Jazz Legend Ella Fitzgerald.
And with this search link you'll get all the Volare posts.

Sunday, May 04, 2008

Richard De Bois (1949 - 2008) - Ik Hou Van Jou

Another sad passing. Richard de Bois died two weeks ago in LA, where he lived since the early 90's.

Richard de Bois is most known for founding Dutch girl band The Dolly Dots who enjoyed huge succes in the late 70's and early 80's, and who can still pack a large arena for their reunion concerts today.
De Bois worked with Maggie MacNeal, Willeke Alberti, Lemming and girl trio Centerfold. He also produced several albums of the cast of the U.S. Soap series The Bold And The Beautiful including solo work by John McCook.
He had been fighting with cancer for over eight years.

Ik Hou Van Jou
The name Richard De Bois may not instantly ring a bell for non Dutch Eurocovers readers, but he is one of the writers of Ik Hou Van Jou, the Dutch Eurovision song from 1984 he wrote together with Peter van Asten.
The big orchestral ballad by Maribelle only ended 13th in the contest but received a standing ovation from the orchestra. Maribelle recorded the song in Dutch, English, French and German.

After 1975 winner Ding A Dong, Ik Hou Van Jou (I love you) is the most covered dutch Eurovision entry. Even though none rivals the monumental original (see this YouTube for a national final performance) it's a fair tribute to this now classic Dutch evergreen.

Ek Hou Van Jou
The youngest version recorded is by South African singer André Smit, who just released his version (in Afrikaans) on his new CD André Smit. Ik Hou Van Jou is the song with the most versions recorded in Afrikaans (as Ek Hou Van Jou) . Ik know of nine versions: they are by Toni Andrea, Karin Cox & Janine Stein, boyband Eden, Endia, Danie Jansen, Johnny & Vivian, Gé Korsten, Jannie Moolman (with Gé Korsten) and now André Smit.

The song is also the only Eurovision song I know that is covered in Papiamento, the language of the Netherlands Antilles. This version Bo Ta Mi Amor by Dhaddy Brokke and Tony Sherman was already featured in this Eurocovers post. (and it's still there). A version by child singer Demis is featured in the post The Kids Are Alright part 2.

Cilla and Engelbert
And then there's some well known singers who recorded the song. Engelbert Humperdinck released it on his CD A Little In Love (as In Love With You). Cilla Black recorded it as A Dream Come True on her CD Through The Years (1993) and earlier mentioned soap actor John McCook released In Love With You on his CD Bold And Beautiful Lovesongs.


Update 2012: Engelbert is going to Eurovision. Here's a new post with all his Eurovison connections.
Or check out Engelberts Baku Collection post for all about his entry Love Will Set You Free



Tuesday, April 29, 2008

Monna Bell (1938 - 2008)

Chilean singer Monna Bell has died last week at the age of 70.
Monna Bell rose to international fame with the song Un Telegrama, the song that won the 1959 Benidorm International Song Festival which was her first hit in Europe and Latin America.

After she left the Hispavox label in the late 60's she signed with Musart and later Orfeon for which she mostly recorded coverversions of international standards. Even though it initially brought her some success she wasn't very happy and retired from the music business in 1980. A 1977 disco version Un Telegramma didn't make her happy and flopped miserably.

It was Mexican singer Juan Gabriel who revived Monna Bell's career by inviting her along on his live tours. It didn't bring back the success of the olden days and the album Monna Bell Ahora received mixed reviews, even though vocally it's among Monna Bell's best work ever.

I know of two Eurocovers by Monna Bell in Spanish and they're both here. The first one is a song you may have heard of before.
Nel Blu Dipinto Di Blu (Volare) - Domenico Modugno's evergreen
- En El Azul Del Cielo - on EP (Hispavox HH-17-89)
Un Premier Amour - France 1962 winner by Isabelle Aubret
- Un Primer Amor - on EP (Hispavox HH17-203)

Un Primer Amor can also be found on a great Eurocovers compilation that was released in 2006 Los Exitos De Eurovision, Cantados en Español (Rama Lama music RM 53592) which includes 27 Spanish coverversion of Eurovision hits.
The same record company Rama Lama Music also released two Monna Bell CDs with her Hispavox recordings from 1959 to 1965. En El Azul Del Cielo is on Vol 1. (1959-1961), Un Primer Amor is on Vol 2. (1961 - 1965)