Thursday, April 19, 2007

Spain 1966: Yo Soy Aquel in the 21st Century

Here's a 1966 Eurovision classic that is doing good business this side of the millennium.
Originally Yo Soy Aquel, written by Manuel Alejandro, was performed by Raphael, Spanish legend and probably the biggest voice in Spanish Pop ever. He took Yo Soy Aquel to a 7th place and improved on that result a year later with Hablemos del Amor (6th).

Yo Soy Aquel's longevity is proven againby it's current successes in South America, where the song is hot and several artists have revived it for use in Telenovela's, Footie compilations and Idols performances.
The biggest success story is that of David Bolzoni (of AQM). He recorded Yo Soy Aquel for the Argentina soap (Telenovela) Montechristo and released it on his Best selling CD David Bolzoni. An airplay # 1 in several South American countries. With a modern pop arrangement this is how the song probably would sound if it entered Eurovision today.


In 2005 Gerardo recorded a latin hip hop version of Yo soy Aquel on his cd 180 °, using samples from the original orchestra. Gerardo is a popular rap-pop mega star in Latin America, who once crossed the Atlantic by scoring a European hit with Rico Suave. http://www.gerardomejia.com/

A personal favorite is by El Andy Club. This spotty Eminem lookylikey from Argentina is holding his instrument (What is it?) on the sleeve of his 2006 private issue CD Yo Soy Aquel and his version sounds a bit like a selfproduced cumbia in the bedroom version which makes it all totally fantastic!. The track is also on his first official CD Un montón de estrellas. http://www.elandyclub.com.ar/

Short stop in Chile for another telenovela: Longhi's big rock ballad version graced the soundtrack of the Chilean TV series Hippie from 2004.



Brasil delivers a version in Portuguese, Eu sou aquele, by Os Anjos, from the tv series Vingança. With a leading role for Love Actually actress Lúcia Moniz, better known as the singer with the best ever Eurovision result for Portugal (6th in 1996). Vingança is the Portuguese version of Montecristo, aired in Brasil and Portugal. I haven't found a studio version of the Os Anjos version in Portuguese yet but it's all over Youtoop.

Other versions of Yo Soy Aquel recorded this century are by Luis Ramirez y Ray de la paz, Sabroso (Argentina), Apnea (Spain), Horris Kamoi, El King (Argentina), Bambú (rap with samples), Cumbia Zero (Mexico), Juanon Lucero (Argentina), and the Orquesta Simfonica Barcelona I Nacional Catalunya.

LOOKING FOR:
There are three versions of Yo Soy Aquel I'm especially looking for, if anyone can help it would be wholeheartedly appreciated.
Manuel Alejandro - The version by the original composer that was released on a spanish EP Disco Sorpresa Fundador Canciones Favoritas.
Kenny Damon (UK) - Only your love - Could even be in Spanish and a minor airplay hit in the UK in the 60's.
Martha Strada (Cuba) - a 60's recording from the album Martha Strada - Las voces del siglo - Abrazame fuerte

bolzoni / bolzoni - gerardo / gerardo - el andy club / el andy club
- longhi / longhi

Tuesday, April 17, 2007

It's the end of the world: G4 have split!!

British 'Classical' 'boy' 'band' G4 have split. It seems because they would rather drink each others blood than sing together. Thousand of fans have gathered together crying, lighting candles and seeking professional help.
Who G4 band?? Of course it's a sick concept, creating a group / band / act in an X-factor / Idols / whatever style, just to copy another successful (although corny) formula. In this case G4 was conceived as a new Il Divo.
So I'm not very sad to see the G4's each go their own way.

Why this heartbreaking news at Eurocovers? Well on the critically not very acclaimed G4 album ACT 3 there is a cheesy faux-classic disco version of Volare - Nel blu di pinto di blu. Covered by all the greats and not so greats, it's the most successful Eurovision song ever. Originally it only ended 3rd in the Eurovision Song Contest by Domenico Modugno in 1958 , and the only Eurovision # 1 hit in the U.S.. In fact, at one time there were 7 versions of the song in the US top 100 at the same time.

If you prefer to hear a real tenor sing Volare, check out the version by Luciano Pavarotti.
Pavarotti's version is from the CD Volare, originally released in 1990 (Decca). a collection of Popular Classics (as opposed to Classic Popular Classics) recorded with the Henri Mancini orchestra.
-

-

Take one last look at G4 http://www.g4site.com/

More Volare's at these Eurocovers posts:
- La grand dame de France, Juliette Greco
- A version in Lithuanian by Mino is here .
- Volare, the most covered Eurovision song.
- Volare by Ella Fitzgerald
Content added 06-09-07

Sunday, April 15, 2007

Spring Cleaning Part 2 + Year Of The Puppet - Marionetka

There was a bit of a delay (mainly caused by all the premature sunshine we're having), but I have now put some more stuff on e-bay, 7"inch vinyls, mostly Eurovision but also a few other things, including some cdsingles.
Please check my e-bay list here (username buzzja). Again, not the utterly rare and spectacular, but maybe some records to fill the gaps in your collection at a decent starting price. And you'll help me make some room for new clutter.

And when browsing and bidding, what better song to listen to than Halina Kunicka's version of Puppet On A String. It'll make your day!
Many moons ago found this Polish version 'Marionetka' on a square flexi disc - Pocztówka Dźwiękowa M 289 - , not a fancy one with a lovely picture like they used to have in Poland, but a plain drab brown affair.
I didn't really know the song that was on it (although the composers mentioned should have been a giveaway), so I was surprised to find a Polish version of Puppet On A String ruining my record needle.
I couldn't play it without the song jumping back all the time, but it was a delight in any way.
Another Polish flexi has the live version sung by Sandie Shaw herself at the contest (Pocztówka Dźwiękowa 020) with the German entry Anoushka in it's live version (by Inge Brück) as a second track.
The original studio version by Sandie Shaw is Pocztówka Dźwiękowa 14.
Polish flexi's, especially the fancy ones, are a joy to collect, but they should be played on an prehistoric recordplayer with a stylus the size of a ballpoint.

Halina Kunicka is a popular Polish singer and actress who recorded many albums from 1966 to 1984 and most of her work has been re-issued on CD format.
Marionetka can be found on the CDs Platinowa Kolekcija (Platinum Collection) and Złota kolekcja - Od nocy do nocy.



Another version in The Year Of The Puppet. Puppet on a string is 40. Check this Eurocovers post for all info and many more versions.

Thursday, April 12, 2007

VII: Ven A Bailar Mi Vida - 2007 covers

The 52nd Eurovision Song Contest in Helsinki is still a month away, but already there is some activity on the Coverversions front.

SPAIN - I Love you mi vida
d'NASH boys have been chosen to sing I Love You Mi Vida, but it took a 7 week extravaganza with about a 100 artists showing their skills before it was a done deal.

One of the composers, Rebeca, had big plans to sing the song herself, but she didn't make it to the final show, where 5 artists all sang 5 songs including I Love You Mi Vida.
Rebeca has recorded the song herself and if you go to her homepage you can hear the song.
She has also recorded a full Spanish version 'Seduce mi vida'. (picture: An older Rebeca compilation CD)

You can find a feature about Rebeca's mom, Franciska in this Eurocovers post.



NORWAY - Ven a bailar conmigo
I Love You Mi Vida was co-written by Thomas G. Son from Sweden, which brings us to the 2nd even more controversial coverversion of 2007. Ven A Bailar Conmigo.
A Spanish title for another G. Son song that is the Norwegian entry by Guri Schanke, which is performed in English.
This one is also recorded by Swedish preselection contestant Anna Book. Her version of the song is in Swedish and is on her CD Samba Sambero. It was released before any release by Guri Schanke and it caused some bad press for Thomas G. Son. The song is also said to be rejected for the Swedish Melodifestivalen, allegedly...

Anna Books Samba Sambero CD is available at BeaRecords (Anna Book page) and at any CD shop in Sweden.

Sunday, April 08, 2007

VII: 40 Years - Puppet On A String - today UPDATED 12-04

April 8, 1967 - 2007

Today we're flying the flag for Sandie Shaw and the 40th anniversary of the victory of Puppet On A String at the Eurovision Song Contest in Vienna.
For the past months Eurocovers has presented a colourful collection of worldwide coverversions of the song, penned by Phil Coulter and Bill Martin.
A few more will follow in the coming weeks.
Over the past 18 years I have been keeping track of all Eurovision covers I could find in the 10.000 coverversions project and I have uploaded the list of all versions of Puppet On A String in this word document.
It also has a Sandie Shaw - Puppet Discography. Here you can find all Sandie's versions I know of. I hope some of you can add some more, or just fill in some of the blanks on the list. All info is welcome.
PICTURE LEFT:
Marionetas en la cuerda, a Spanish comic book from 1967. A story about a marionette winning a singing competition, tied in nicely with Sandie Shaws success. She's pictured on the front (click for larger image).




Todays celebrations call for some bagpipes and here is one of the coolest / rarest / fantasticest version of the 1967 Eurovision winner.

ALASDAIR GILLIES - GILLE MIREIN
Strap up yer gillies, here's a rarity which will please the Eurovision fans. The U.K. has never attempted an entry in another national language than English. And I only have been able to find details on two Eurovision covers in non English British languages. One is Mary Hopkins' Welsh version of Morgen (Netherlands 1968), the other is this: Gille-mirein (Puppet) by Alasdair Gillies, sung in Gaelic.
"Voice of the Highlands" Gillies is a singer of Scottish songs and according to Daily Express "The music of the mountains and lochs lies deep in his soul". He featured regularly on 1960s TV programmes like ‘Se Ur Beatha’ which brought Gaelic into Scottish homes and with it increasing popularity and interest in the songs of the Gaels and their singers.

UPDATE The only picture I could find is from the sleeve of the CD 'The best of Alasdair Gillies' This CD features 4 songs in Gaelic and 16 in English but no Gille Mirein.
Really big thanks to Klaus for the song.
ALASDAIR GILLIES - GILLE-MIREIN (Scotia records SMD 8)

Word.doc with all versions of Puppet On A String
Singer Alasdair Gillies should not be confused with the late Scottish bagpipe virtuoso/legend of the same name.

Does anyone know of any other Eurovision coverversions in Gaelic, Welsh or any other British language that isn't English? drop me a comment or e-mail

The Year Of The Puppet celebrates the 40 year anniversary of Sandie Shaw's Eurovision victory with Puppet On A String. Introduction to the series in this Eurocovers post.

Saturday, April 07, 2007

VII: Year Of The Puppet - Sätkynukke from Finland

Another day, another Puppet. One day before the Big 40 here's a Finnish version of Sandie's song by Maarja-Leena (Hentunen). I couldn't find any info on the singer and I don't have a picture either.

Sätkynukke was released on a single (Philips PF 340 791) and can also be found on the fantastic Finnish compilation CD Eri Esittäjiä Käännetyt viisuhelmet.
This is a must have 2CD with 50 Eurovision songs covered by Finnish artists, all sung in Finnish.
Finnish artists have always been very active in covering worldwide hits and Eurovision songs are no exception. It features the big hits and winners but also some unexpected choices. See the tracklist of the CD below.

The Finnish Eurocovers 2CD is available from BeaRecords, (Kaannetyt Viisuhelmet) and at most Finnish CD stores

Eri Esittäjiä Käännetyt viisuhelmet - tracklist
CD1
01: TAIVAAN SINESSÄ - Nel blu dipinto di blu - (Volare) Olavi Virta
02: CIAO CIAO BAMBINA - Leif Wager
03: TANSSILAULU - Dansevise - Laila Kinnunen
04: LIIAN NUORI RAKKAUTEEN - Non ho l’eta per amarti - Anneli Sari
05: VAHANUKKE, LAULAVA NUKKE - Poupée de cire, - Ritva Palukka
06: SÄTKYNUKKE - Puppet On A String - Maarja Leena
07: LA LA LA - She Gives me Love - Carola
08: MUA ONNITELKAA - Congratulations - Robin
09: RAKKAUDELTA NÄYTTÄÄ, HITTO VIE - Det börjar verka - Eero Raittinen
10: PENKKI, PUU JA PUISTOTIE - Un banc, un arbre, une rue - Carola
11: VARKAIN VIEN TAIKKA LAINAAN - Beg, Steel Or Borrow - Tapani Kansa
12: RAKASTAN - SAAVUTHAN - Après toi - Carola
13: NUORUUS ON SEIKKAILU - Tu te reconnaitras - Katri Helena
14: SAIN MUISTON - Ey sham - Marion Rung
15: WATERLOO Ami Aspelund
16: NIIN - Si - Lea Laven
17: SAANHAN OLLA HÄN - Let Me Be The One - Kai Hyttinen
18: DING-A-DONG Hanne
19: JENNIE, JENNIE Matti Esko
20: SILLOIN - Era - Marion ja Kirka
21: SÄÄSTÄ SUUKKOSI VAIN - Save Your Kisses For Me - Tapani Kansa
22: NIIN SE KÄY - 1 - 2 - 3 - Lea Laven
23: LINTU JA LAPSI - L´oiseau et l´enfant - Katri Helena
24: PÄIN SEINÄÄ - Rock Bottom - Armi ja Danny
25: VAPAANA - Libera - Seija Simola

CD2
01: SOITTOTUNNIT - Mathima solfege - Silhuetit
02: PALAA - Feuer - Päivi
03: HALLELUJA - Hallelujah - Anna, Muska ja Kirka
04: TSINGIS KHAN - Dschingis Khan - Frederik
05: DISCO TANGO Marion Rung
06: VUODET OHI KÄY - What’s Another Year - Kisu
07: AMSTERDAM Katri Helena
08: KUIN TEATTERISSA - Theater - Ami Aspelund
09: ISÄ-PAPPA PINGVIINI - Le Papa Pinqouin - Armi Aavikko
10: ON MERI TÄNÄÄN RAUHATON - Feggari Kalokerino - Danny
11: LIIAN PIAN ILTA PÄÄTTYY - Layla - Eini
12: HUMANAHUM Kari Tapio
13: JOHNNY BLUE Katri Helena
14: TAHDON ELÄÄ - Hora - Markku Aro
15: RAKKAUS VOITTAA - Mono i agapi - Berit
16: VAIN HIEMAN RAUHAA - Ein bisschen Frieden - Katri Helena
17: MUUKALAINEN - Främling - Meiju Suvas
18: LAHJAN SAIN - Si la vie est cadeau - Taiska
19: JULIE - Dzuli - Ilkka Salo
20: DIGGI LOO - DIGGI LEY Meiju Suvas
21: JUNA TURKUUN - Tredi di tozeur i - Seija Simola
22: MIKSI RAKKAUDELLA LEIKIT - Love Games - Vicky Rosti
23: PÄÄTTYNEET JUHLAT - La fiesta termino - Anneli Saaristo
24: ENNEN SUA - Neka mi ne svane - Laura Voutilainen
25: RAKKAUS ON SININEN - L’amour est bleu – Yölintu

Friday, April 06, 2007

VII: Year Of The Puppet - Is that a big string in your hand or....

The second Mandarin version of Puppet on a string featured in The Year Of The Puppet series is by Hong Kong singer-actress Betty Chung. Betty Chungs biggest claim to international fame is her role as Mei Ling in Bruce's Lee's 1973 classic movie 'Enter the dragon'.

Betty Chung also played the role of Peter Pan in the Cantonese version of the 70's musical and recorded classics like Bang Bang, Don't sleep in the subway, Massachusetts, Georgie girl and Love Story.


Her version of Puppet on a string, 在你手中把線牽, Zai ni shou zhong ba xian qian, translates as You hold a big string in your hand.
It an be found on the Bell A-Go-Go EP from 1967. Betty Chungs Chinese name is Zhong Ling Ling, although she's also known as Betty Chung Ling Ling.


鍾玲玲 - 在你手中把線牽
(EMI 7 EPA 197)
Tracklist EP:
- Bell a go-go
- Sugar town
- Puppet on a string (Listen here)
- Summer Wine
Just like Lara and the Trailers, Betty Chung also recorded a version of Lee Hazlewoods Sugartown on the EP.



Betty Chung also recorded a Mandarin-Chinese version of another 1967 evergreen: Love is Blue.
The evergreen can be found on her 1968 LP Wild flame (Listen here).


More Chinese Puppets at Eurocovers:
Lara and the Trailers (櫻櫻)
Rose (玫瑰)
Sakura Teng (櫻花)


Thanks to Peter for the translations


Click the pictures for larger versions
The Year Of The Puppet celebrates the 40 year anniversary of Sandie Shaw's Eurovision victory with Puppet On A String. Introduction to the series in this Eurocovers post.
Other versions already featured are from France, Singapore (Mandarin-Chinese), Jamaica. Yugoslavia, Estonia, U.K. (Comedy), Iceland, Lithuania, USA (Musical), Spain, Brasil, UK punk, Norway (gloom) Norway, Turkey, Portugal, Basque country Organland, Tirol, Denmark, CzechoSlovakia, Hungary, Russia, Yugoslavia (Slovenia), Chile/Argentina/Mexico, Sweden, Netherlands

Thursday, April 05, 2007

VII: Year Of The Puppet - Reggy van der Burgt

It's Eurovision Week, 40 years ago that is, and today Year Of The Puppet features a Dutch version of Puppet On A String. Speelbal in de wind (Toy-ball in the wind).

Reggy van der Burgt is a fairly unknown Dutch singer who, like so many, could have been a star if only….
She won a talent show when she was in her 20s and scored her only hit Teddybeer in 1966/1967. Follow up singles (incl. Speelbal…) fail to chart and her well received debut album fails to score commercially. I guess it's the sad old story 'Record company has other plans than artist' that probably killed off Reggy's career. But Teddybeer, a tale about exchanging your faithfull cuddly toy for a live one that hugs back, remains a treasured classic in Dutch pop history.

Reggy van der Burgt also recorded De tijd staat niet stil (Time doesn't stand still) a wonderful coverversion of the German 1966 song Die Zeiger der Uhr (Hands of the clock) which can be found on the b-side of Teddybeer. (single CNR UH 9833)

Speelbal in de wind / Maar morgen is hij mij vergeten (single CNR UH 9930)

Speelbal in de wind was also recorded by Dutch Eurovision singer Anneke Grönloh.

ZingZing has a lovely Reggy van der Burgt discography.

Stay tuned for some more great Puppets in the coming days.

Please Note: Several wonky links in older posts have been restored.

Monday, April 02, 2007

VII: Year Of The Puppet - Siw Malmkvists Sprattelgummas

Sprattelgumma is the Swedish version of Puppet On A String. The Year Of The Puppet continues with none other than Siw Malmkvist.
Siw Malmkvists first appearance on the Eurovison stage was in 1960 when she sang Alla andra får varann to a 10th place in London. But her first Eurovision related venture was when she won the Swedish preselection in 1959 with Augustin. Thát song was sung at the contest by another singer: Brita Borg. But Siw Malmkvist recorded it in Swedish, German, Danish, Norwegian and maybe even Italian, although the Eurocovers detectives are still out on that last version.
In 1961 she won the Swedish selection again, this time with April April but she was replaced for eurovision by Lill Babs*.
In 1969 Siw performed Primaballerina at the contest in Madrid, but now representing Germany.

* Thanks Frank!

(All details and links on the German Colour TV LP with a rare version of the song have been removed, but here is a Youtube, as long as it's there)
Sprattelgumma single (Metronome J45-743)

A superb Siw Malmkvist Discography is at http://jazzbacillen.com/


Not only has Siw Malmkvist appeared in several national selections, she also has been active on the international Eurocovers front.
U.K. 1967 - Puppet on a string - Sprattelgumma (Swedish)
Luxembourg 1967 - L'amour est bleu - Blå, blå är Kärleken (Swedish)
Luxembourg 1971 - Pomme Pomme Pomme - Ett rött äpple (Swedish)
Monaco 1971 - Un banc, un arbre, une rue - På en gammel bank
Yugoslavia 1992 - Ljubim te pesmama - Ein Hauch von Florenz (German)
Yugoslavia 1992 - Ljubim te pesmama - Ge mej en doft ifrån Rom (Swedish)
Croatia 1995 - Nostalgia - Musik ist wie ein Freund (German, with Lidija Horvát Dujnko)
Croatia 1995 - Nostalgia - Musik är ingenting för mig (Swedish with Siw Wennerberg)





Related Eurocovers Posts. Three Swedish coverversions from 1959 by Marie Dieke, including a version of Augustin.

Eurovision covers by Swedish MF regular Anne-Lie Rydé


Swedish Winner Waterloo in Feathers and in Spandex

The Year Of The Puppet celebrates the 40 year anniversary of Sandie Shaw's Eurovision victory with Puppet On A String. Introduction to the series in this Eurocovers post.
Other versions already featured are from France, Singapore (Mandarin-Chinese), Jamaica. Yugoslavia, Estonia, U.K. (Comedy), Iceland, Lithuania, USA (Musical), Spain, Brasil, UK punk, Norway (gloom) Norway, Turkey, Portugal, Basque country Organland, Tirol, Denmark, CzechoSlovakia, Hungary, Russia, Yugoslavia (Slovenia), Chile/Argentina/Mexico

Thursday, March 29, 2007

VII: Year Of The Puppet - Chile, Argentina, Mexico

The Year Of The Puppet takes us to all corners of the globe. Here's three versions of the song made by South American stars of the 60's.

Chile - Gloria Benavides - Marionetas en la cuerdaSinger and comedienne Gloria Benavides, born in 1952, was a child star rising in the early 60's, mainly with Spanish versions of worldwide hits like Norman (Sue Thompson) and Amor por teléfono (Telephone lover, Connie Francis). She was a part of La Nueva Ola Chilena, the generation of young rock'n'roll and pop stars of Chile in the 50's and 60's.

She made her actual radio debut at the age of three in the popular Uncle Alex Club (Club del Tio Alejandro).
Her teenager career was mainly musical, but she finally focussed more on acting and comedy, resulting in the mid 80's show 'La show de Gloria', a regular TV show with comedy and music. Benavides is still regarded as one of the biggest comedy stars of Chile.

Gloria Benavides also recorded No Tengo Edad Par Amar Te (Non Ho l'Eta, Italy's 1964 winner) and Primo O Poi from the 1965 San Remo contest (10th)


Violeta Rivas is a hugely popular singer in Argentina in the from the 60's to today.
You can read all about Violeta Rivas at her homepage (in Spanish)

Here is her Eurocovers Discography (all songs in Spanish)

Dios como te amo (Italy 1966, Dio come ti amo by Domenico Modugno)
- b-side to Ninguno me puede juzgar (RCA Victor 31A-084)
- EP Canciones del Festival de San Remo 1966 (RCA Victor)
with 4 San Remo 1966 songs
- also on LP with the same title with 12 San Remo 1966 songs (RCA Víctor AVL 3650)

Merci Cherie (Austria 1966 winner, original by Udo Jürgens)
- 7" single (RCA Victor 31A-0963)
- EP Sin Final (RCA Victor 3AE-3536)

Titere (U.K. 1967 Puppet On A String - Sandie Shaw)
- 7" single (RCA Victor 31A-1100)
- EP Kilimandjaro - (RCA Victor 3AE-3607)

Dios como te amo & Titere can be found 2004 compilation CD 20 Secretos de amor (BMG Argentina)


Mexico - Los Rockin Devil's - Muñeco de cuerdaLos Rockin Devil's were a rock band from Tijuana, Mexico, part of a huge wave of rock'n'roll bands that emerged in the 60's.
At the height of their fame they produced 2 LP's each year (1964-1969) on which they covered all the Rock 'n' roll classics in Spanish but also turned some Eurovision songs into fresh pop hits.

Los Devil's Eurocovers, all in Spanish

No tengo edad para amarte (Italy 1964 winner Non ho l'eta by Gigliola Cingquetti)
- on LP Los Rockin Devils (Orfeon 1964)
Muñeco de cuerda (Puppet on a string)
- on LP Nuevos Hit's de Los Rockin Devil's (Orfeon 1967)
Bum Bang A Bang - (Lulu's co-winner, UK 1969)
- on LP Los Nuevos hits de Los Rockin Devil's (Orfeon 1969)

Bio and Discography can be found on the Los Rockin Devil's website







The Year Of The Puppet celebrates the 40 year anniversary of Sandie Shaw's Eurovision victory with Puppet On A String. Introduction to the series in this Eurocovers post.
Other versions already featured are from France, Singapore (Mandarin-Chinese), Jamaica. Yugoslavia, Estonia, U.K. (Comedy), Iceland, Lithuania, USA (Musical), Spain, Brasil, UK punk, Norway (gloom) Norway, Turkey, Portugal, Basque country Organland, Tirol, Denmark, CzechoSlovakia, Hungary, Russia, Yugoslavia (Slovenia) more to come....

Monday, March 26, 2007

Hey! - Wild Dancing in Vietnam and Uzbekistan

Việt Nam, until yesterday I only knew a bunch of 70's Eurovision songs covered by Vietnamese artists, many French covers including some that weren't even French originally. Songs like L'Amour est bleu (Luxembourg 1967), Après toi (Luxembourg 1972) and Si (Italy 1974) have all gotten the Vietnamese makeover, basically singing the song twice, in French and in Vietnamese, resulting in tedious 6 minute versions that also quite often suffer from a very cheap production.
Of course there are exceptions, the late legendary singer Ngoc Lan is beyond critisism, Elvis Phuong has a very cool name and My Tam's version of Poupée De Cire, Poupée de son (Luxembourg 1965) is superb. (BTW, Poupée must be a popular song in Vietnam, as it's covered at least 7 times).
Some of these will be featured here at Eurocovers in the future.

But then, by accident, I came across Vũ Điệu Hoang Dã, the song we know as the fabulous Wild Dances by Ruslana, winner for Ukraine in 2004.

The singer, Hồ Quỳnh Hương, from Hanoi, takes the song and, even though the music is similar to the original, gives it a new image (watch the video). There's some really wild hair going on that wouldn't be out of place in one of these concrete hair gel commercials, plus a lot of very wild dancing and guys with spears.

My Vietnamese language skills are letting me down a bit but I found out Hồ Quỳnh Hương released the CD Sao Tình Yêu which features Vũ Điệu Hoang Dã in 2005.
She won some award for best female singer the same year and rightfully so as her version of the mighty Wild Dances is fantastic. 85 million Vietnamese people can't be wrong.

Another surprise cover of Wild Dances is Sevmaganman by Ziyoda. Can't seem to find much info on this singer but for the Eurocovers fans: She's from Uzbekistan. For me it's the first Eurovision cover in Uzbek, but I have to admit, I haven't really investigated their music scene. My knowledge of the Uzbekistan music scene is limited to Yulduz Usmanova.




  

Ruslana, the original goddess of Wild Dancing has her temple here.

Sunday, March 25, 2007

VII: Year Of The Puppet - Majda Sepe - Marioneta

The Year Of The Puppet continues with a Slovenian version of Puppet On A String by Majda Sepe.
The song Marioneta was recorded way back when in the old Yugoslavia days, 1967 in this case.

Majda Sepe (born Majda Bernard) was a successful singer and also worked as an actress in a few movies and in a popular 60's tv series Mija sou.
She was married to composer and conductor Mojmir Sepe, who wrote two Slovenian entries for Yugoslavia. In 1966 (Brez besed) and in 1970 (Pridi, dala ti bom svet).
For both he also conducted the orchestra. He returned to a changed Eurovision in 1997 and 1998 to wave the baton for the entries of Slovenia.

Majda Sepe almost replaced Eva Sršen as the singer for the 1970 entry, but in the end it was decided that the song suited a young girl better than a married woman. But Pridi, dala ti bom svet was recorded by Majda and released on a cassette in 1973. Needless to say, I'm still looking for that version.
Majda Sepe died in 2006 at the age of 68.

A 1996 Best Of CD Med iskrenimi ljudmi features most of her hits, but not Marioneta, which hasn't appeared on any CD yet (as far as I know)

Majda Sepe - Marioneta (Jugoton EPY3857)





Another version of Puppet On A String from Yugoslavia, Lutka na koncu by Sanjalice is here
I'm still looking for these two versions:
Biserka Spevec - Lutka na koncu - (from Jugoton EPY3836)
Olivera Vuco (Katarina Olivera) - Bosonoga (= barefoot) from 7".
If you can help me with these or any others please drop a comment or e-mail me. Thanks.

The Year Of The Puppet celebrates the 40 year anniversary of Sandie Shaw's Eurovision victory with Puppet On A String. Introduction to the series in this Eurocovers post.

Friday, March 23, 2007

Blog tip: Asian Mission To Eurovision -UPDATED-

Eurovision is everywhere.
Just found this great Eurovision blog: Asian Mission To Eurovision
You must check out their funny Eurovision Phrase Book In Chinese.

related posts: Asian Eurovision coverversions
A Ba Ni Bi from Thailand
Le Dernier qui a parlé - Cantonese version
Puppet On A String from Singapore
Dschinghis Khan - Korean offspring
Indonesian version of Al Di La (Italian Eurovision 1961)

Another recommended site:
The website of composer Jean Paul Cara, the man who brought us L'oiseau et l'enfant (Marie Myriam) features a new coverversion of the French 1977 winner sung in Corsican, by Alain Abad. (l'accelu e u zitellu)

If you click Quelques mp3 and scroll down on the mp3 page there's a link to L'oiseau et l'enfant autour du monde which features several versions of the song, either by the original artist or coverversions.
Interesting is the French-Arabic version by Leila and the USA version which is a modern rnb- light version (No idea who sings it, do you?). You can also find a demo and various videos of the song

The version Chinois is actually not Chinese, but I think it's the Vietnamese version by Khanh Ha and  Thanh Lan - Chan chim tuoi tho.
The site also features versions of Cara's other songs including Humanahum by Tahitian singer Teva Tetuani.

Wednesday, March 21, 2007

They Can't Stop The Spring

The merry Irish Dervish seem pretty sure of that in their song for the Helsinki Eurovision Songcontest , but right now, the first day of spring, it's very cold and wet here.
So instead of waiting to see if spring really comes this year I play the happiest song ever to win Eurovision, Ding A Dong. Spring, Summer & Christmas rolled into one, the Teach In winner of 1975 is one of the most ridiculed but one of the most brilliant pop tunes ever.
It's also the most covered Dutch entry with over a 100 versions registered in the 10.000 coverversions project.To prove the songs immortality, here's some coverversions that were made this side of the millennium.


2007: DJ. Maarten made a new version with some horny lyrics for this years carneval and released the song on his cdsingle Ik ben een kikker (I'm a frog) (BERK Music)
2006: Another DJ, DJ Limbu from Estonia roped in Jaanika (not Sillamaa) for a club version.
2005: Asta Pilypaitė from Lithuania recorded a Lithuanian version Din Digi Dong which can be found on a compilation CD Lietus Lietuvoj 5.
2005: Burçin Şen from Turkey revamped the song into Doya Doya 30 years after Teach In won and Turkey made their Eurovision debut. (CD Yalan Ask)

2003: Assorti (Ассорти) (picture below) gave it a shot in the Russian preselection with Keep On Shining in 2005 and their Din Don appeared on their website and various compilations.


Monday, March 19, 2007

VII: Year Of The Puppet - Emil Gorovets - Эмиль Горовец

Here's a Russian version of Puppet On A String by Emil Gorovets (or: Gorovec)
In the near future I hope to feature a story at Eurocovers about this Russian- Jewish singer who was born in Ukraine in 1927, moved to the US in 1970 and died in 2001 in New York.

For now here's his Eurovision covers discography, most songs are in Russian but also one from his rare Yiddish LP 'Emil Gorovets sings the worlds songs in Yiddish'

- Austria 1966 - Merci Cherie
Мерси, Шери (Russian) - on Russian Flexi (00019601-2)
A Dank (in Yiddish) - LP (LPG 1003)

- Luxembourg 1967 - L'amour est bleu
Тень и свет (Ten I svet) - on LP Poet
- U.K. 1967 - Puppet On A String
Я не кукла (Ya ne kukla) - on flexi EP Melodija 0001183-4

- U.K. 1968 - Congratulations
Сто поздравлений (Sto Pozdravleniy) - on flexi EP Melodija Д 00025771-2

- Israel 1979 - HallelujahHallelujah (English/Russian) - on CD Luchshie Pesni (1996)

The Russian compilation 2CD Emil Gorovets - Zolotaya kollektsiya retro 2004 features all 60's tracks in Russian.

You can find discographies of Eurovision songs covered by Russian artists at this page from ESCkaz. and at this page from Eurosong.net.ru

A good discography of Gorovets' Russian work is here.Details and tracklist on the Yiddish LP are here







The Year Of The Puppet celebrates the 40 year anniversary of Sandie Shaw's Eurovision victory with Puppet On A String. Introduction to the series in this Eurocovers post.
Other versions already featured are from France, Singapore (Mandarin-Chinese), Jamaica. Yugoslavia, Estonia, U.K. (Comedy), Iceland, Lithuania, USA (Musical), Spain, Brasil, UK punk, Norway (gloom) Norway, Turkey, Portugal, Basque country Organland, Tirol, Denmark, CzechoSlovakia, Hungary

Related Eurocovers post: Find a Russian version of If I Had Your Love (Iceland 2005) here

Saturday, March 17, 2007

VII: Year Of The Puppet - Hungarian Paprikajancsi

On the Year Of The Puppet calender, this week (March 16) Puppet On A String entered the U.K. charts at number 28. It may not seems seem very spectacular, but 40 years ago things were quite different in chart world. No downloads, no # 1 entries, no fancy limited editions to boost sales. It eventually took Sandie 6 weeks to get to the # 1. spot in the U.K..

- Looking for a link to Paprika's -
Sandie Shaw lists as number 383 on the list Vegetarian and Vegan Elite of the World. I didn't know there was such a thing and if you check Morrissey's picture (at 121) there's some fine tuning to be done. Anyway, from Veggie to Veggy is a small step and I take the opportunity here to make a somewhat lame bridge to the Paprika.
Or Paprikajancsi, the Hungarian language version of Puppet On A String.
Paprikajancsi is an early hit for Zsúzsa Koncz, one of the popular singers in Hungary in the 60's and 70s.
From 1970 she also released several albums and 11 singles in German. The singles that were released in the DDR (East Germany) were under her own name, but the West German releases on the United Artists appeared under the name Jana Koncz.

http://www.konczzsuzsa.hu/ is an excellent website about the singer and you should really watch some of the old videoclips there.

A recommended compilation CD is:
Koncz Zsúzsa,: Válogatott kislemezek 1966 - 1984, which includes Paprikajanci and also her biggest hit Mama, kérlek (Hongaroton / Gong)


Here are the lyrics to Paprikajancsi, now sing along

Ó, csak annyit mondj, hogy szeretsz és boldog vagyok
Akkor örömömben máris csak úgy táncolok, mint egy báb, kit tart a húr

Körhinta nálad a szerelem, érzem, hogy milyen szép
De félek, rámtör a veszedelem, s akkor lezuhannék
Ha tudnám, kalandot vársz, másnap messze is jársz

Ó, csak annyit mondj, hogy szeretsz és boldog vagyok
Akkor örömömben máris csak úgy táncolok, mint egy báb, kit tart a húr

Körhintánkon így közel az ég, mi szállunk azon is túl
Ám egy bábunak az is elég, ha bárki zsinórhoz nyúl
Merre visz ez az út, bút vagy örömet nyújt

Ó, csak annyit mondj, hogy szeretsz és boldog vagyok
Akkor örömömben máris csak úgy táncolok, mint egy báb, kit tart a húr

Mint egy paprikajancsi!

Hungarian lyrics by Tardos Péter - Péter Tardos

Koncz Zsúzsa - Paprikajancsi - 7" single Qualiton SP 387
Another version is by Henrietta Dér, a modern version I have no details about.


Hungarian names have the family name first.

Related Eurocovers Post: For some great Hungarian Eurovision covers by Késmárky Marika a.k.a. Dschinghis Khan's Edina Pop, go to this Eurocovers post.

Tuesday, March 13, 2007

Juliette Gréco - Le temps d'une chanson

La Grand Dame de France, actress and chanteuse Juliette Gréco has released a new album last december. Only 57 years after she released her first record she finally managed to squeeze in a Eurovision cover, especially for us.

The CD, Le temps d'une chanson, features coverversionsof classic French songs, although with a legend of Gréco's stature I prefer to call them interpretations.
She sings Jacques Brel, Serge Gainsbourg, Leo Ferré and Charles Trenet and a few international songs like Over the rainbow (Judy Garlands evergreen) and Volare (Nel blu dipinto di blu), the 1958 Italian Eurovision entry by Domenico Modugno.

Volare is the most successful Eurovision song ever, as well by the original singer as by many covering superstars. The song was covered by the famous and the fabulous like Ella Fitzgerald, David Bowie, Dean Martin, Dalida, Petula Clark, Chubby Checker, Connie Francis, Cliff Richard, Pavarotti, Barry White, Catherine Valente, Louis Armstrong, Count Basie and the list goes on. (In fact I now have 920 versions of Volare listed, more about that in future Eurocovers Posts)
The likes of Frank Zappa, U2, Prince and Paul McCartney have been known to perform the song live (and they have appeared on bootleg albums)

I'm very pleased to add Juliette Gréco to this list, even if Volare isn't the greatest moment on the album.

Gréco's velvet voice blends beautifully with the magnificent orchestral arrangements and she really excels in Avec lés temps (Leo Ferré) and Les amants d'un jour.

Get this album now, I'm sure your local shop or amazfnac etcetera has it.
Read more about Juliette Gréco at http://perso.orange.fr/juliette.greco/
Discography http://perso.orange.fr/juliette.greco/disco.htm




related Eurocovers posts: Ginette Reno & Les Parisiennes / Marianne Mille

Sunday, March 11, 2007

VII: Year Of The Puppet - Loutka - Yvonne Přenosilová.

As promised here's the Czech version of Puppet On A String: Loutka. It's by Yvonne Přenosilová.
The recording is from the 60's but I have no details on the original release. It can be found on a CD titled Superhity století 1960-1969 2 (CZ Universal 0134372), a compilation with Czech 60's hits.

There is also a compilation CD by Yvonne Přenosilová, Roň slzy (Sony), but it does not feature Loutka. It has songs mainly in Czech and some in English, German and Italian, including cover versions of These boots are made for walking (Boty proti lásce), My Colouring Book, I'm sorry (Roň slzy) and A Lovers Concerto (Nikdo netusi).





 

At 60, Přenosilová is still active in the music business as a country singer.






Yesterday the Czech Republic chose it's first ever Eurovision entry. The song Mála damá by Kabat. It may be a slight shock for the average TV viewer as it's 'serious Lordi without the masks'. http://www.kabati.cz/

Also see this Eurocovers post for Eurovision covers by Helena Vondráčková , the singer who withdrew from the Czech Eurosong national final this year.

The Year Of The Puppet celebrates the 40 year anniversary of Sandie Shaw's Eurovision victory with Puppet On A String. Introduction to the series in this Eurocovers post.
Other versions already featured are from France, Singapore (Mandarin-Chinese), Jamaica. Yugoslavia, Estonia, U.K. (Comedy), Iceland, Lithuania, USA (Musical), Spain, Brasil, UK punk, Norway (gloom) Norway, Turkey, Portugal Basque country, Organia, Tirol, Denmark