Monday, May 14, 2007

Life goes on, some updates and blog tips... (UPDATED again)

Serbia won the 2007 Eurovision song contest. Congratulations to Marija Šerifović and her girls!
You can download all versions of the 2007 winning song on the official Serbian Eurovision site. It features the song Molitva in Serbian, English, Russian and Finnish plus a host of remixes.

While Serbia is celebrating the victory it's time for Eurocovers to get back to all year round business as usual: Coverversions of Eurovision songs from 1956 to 2007.
First there some updates on previous posts sent to me by e-mail or added in the comments. Thanks to all for your contributions.


CHINESE VERSIONSI have updated the Chinese versions document with some more information and have re-uploaded it here. (word.doc, updated januari 2009)

A great addition is a lovely Chinese version of Johnny Blue, the 1981 entry from Germany originally by Lena Valaitis. (Thanks to Anonymous, not the Andorran band)
雷安娜 - 別了憂鬱
Annabelle Lui -
Bie liao you yu Johnny Blue
on LP 舊夢不需記 (No Need To Remember Old Dreams) 1981 & best of CD 真經典 Zhen Jin Dian.



UPDATE: The CD re-issue of the 1981 Annabelle Lui LP can be ordered at YesAsia.com (Global) - -
PUPPETS ON A STRINGIn the comments on the Tatjana Hubinská article with the Slovak version of Puppet On A String, Lou Kash from Funky Czech-In posted a nice biography of the singer which I have added to the article. (Thanks Lou!)

The Year Of The Puppet, featuring coverversions of Sandie Shaws 1967 Eurovision winner isn't over yet. I will be featuring more versions all through 2007.
Meanwhile you can hear an exotic version of the song at the I'm Learning To Share blog.
It's by the Old Oak Casablanca Steel Orchestra from Trinidad and you can find backgrounds and songs of one of Trinidad's longest running steel bands in this article.

Check out this blog for some amazing 78's, advertisments and loads of interesting odds and ends. The Gerty Molzen post is a must see/hear! (Thanks Jim!)

The Year Of The Puppet celebrates the 40 year anniversary of Sandie Shaw's Eurovision victory with Puppet On A String. Introduction to the series in this Eurocovers post.
Other versions of Puppet On A String already featured are from France, Singapore (Mandarin-Chinese), Jamaica. Yugoslavia, Estonia, U.K. (Comedy), Iceland, Lithuania, USA (Musical), Spain, Brasil, UK punk, Norway (gloom) Norway, Turkey, Portugal, Basque country Organland, Tirol, Denmark, CzechoSlovakia (Czech), Hungary, Russia, Yugoslavia (Slovenia), Chile/Argentina/Mexico, Sweden, Netherlands, Hong Kong, Finland, Scotland, Poland, Czechoslowakia (Slovak)

Another blog tip:I found an interesting LP featured at 7 Black Notes, a blog about the Strange Side Of Movie Music.
In the december article Smile On Your Brother a soundtrack LP of the movie Come Together from 1971 is featured. The Eurovision connection here is that the LP features no less than 4 versions of the 1967 Eurovision song Love Is Blue (Originally L'amour est bleu by Vicky).
quote: "with enough versions of "Love Is Blue" (both instrumental and vocal) to put you off that tune for life". Check it out and click the pic for the LP.
Paul Mauriats disco version of Love Is Blue was featured in the very first Eurocovers Post ever.

Friday, May 11, 2007

RePlay Euroviisut 2007 CD

Bonnier/Amigo Music Finland have released a compilation CD with Eurovision covers in a trance/dance style including a coverversion of Hanna Pakarinens 'Leave Me Alone' (Finland 2007) and last years winner Hard Rock Hallelujah. I've seen the album at CD-ON.
UPDATE Re:play Euroviisut is now also available at BeaRecords.

The album is titled Re:Play Euroviisut and is out now.
(Not to be confused with a 2005 CD with the same name)


Tracks:
01. Hold Me Now (Lowland & Drome)
02. Katson sineen taivaan (Transamerica feat. Katasha)
03. A-ba Ni-bi (Vovecto + T.K.)
04. Hard Rock Hallelujah (Gothrance feat. Liia + Saga & Street)
05. Poupeé De Cire, Poupeé De Son (Françoise Framboise feat. Margaretha)
06. Leave Me Alone (Android Army feat. Linah)
07. Diggiloo Diggiley (Jennie)
08. Diva (Maryan)
09. Ding - A - Dong (Volvecto + Liia)
10. Eläköön elämä (Stomper & Maryan)
11. Pump Pump (Pikku-Freddie)
12. Fantasiaa (radical Rat Race feat. Pirita & Tara)
13. A Little Piece (Mädchen Roshill)

Wednesday, May 09, 2007

FINWEEKS: Finnish songs that crossed the borders

Most coverversions of Finnish Eurovision entries are in Finnish, but a few travelled across Europe and got a makeover in another language. Here's a few of them.

1962 - Tipi Tii - original by Marion Rung
- Tipi tii has been covered in all Scandinavian languages, several by Eurovision (pre) singers like Katy Bødtger (Danish) and Jan Hølland (Norwegian). Finnish 1966 Eurovision singer Ann Christine recorded a German version.
1965 - Aurinko läskee länteen - original by Viktor Klimenko
- This was covered by Kalmer Tennosaar from Estonia as Päike loojub läänes. Tennosaar also covered the 1969 entry Kuin silloin ennen (Just nii kui enne) and the UK entry of 1964 I love the little things (Kõik on kui laul). All can be found on the on the compilation CD Laulus Sulle..
1966 - Playboy - Ann Christine
The Dorthe Kollo material is removed
1967 - Varjoon Suojaan - Fredi
- A Spanish version was recorded by Adriangela as the b-side of another Spanish cover, that of the French 1967 entry.
(7" Tan Lejos / Para Que - Zafiro 00X 882). Both songs can also be found on the CD Adriangela!! (HAMM 0442)
1976 - Pump Pump - Fredi & Friends
- Another song that got a handful of makeovers in Scandinavia. Plus one in Greece, by Robert, Bessy, Takis & Rena.
They were members of the Robert Williams group who covered many Eurovision songs in Greek in the 70's.
Robert & Bessy entered the Eurovision stage themselves in 1977 when Greece entered with Mathema solfege.
2002 - Addicted to you - Laura Voutilainen
- Originally in English at the contest, Valeriya covered the fans favorite in Russian for her CD Nezhnost moya (2006) as Polyot.
- Валерия - Полёт - CD Нежность моя





Other FINWEEKS posts:
Hard Rock Hallelujah in a variety of styles
The Ancient Winners covered in Finnish
Laila Kinnunen, Finnish legend covers Eurovision

-
LOOKING FOR / HELP WANTED
There are a few versions I'm looking for especially.
1973 - Tom Tom Tom - original by Marion Rung
A Serbian version of Tom Tom Tom (Finland 1973) that was recorded in Yugoslavia by Daliborka Stojšic (7" Jugoton SY-22536)
1981 - Reggae OK - original by Riki Sorsa
An Estonian version Otse resgy by Widholmi Piduripael. This is from an LP Mäletan veel which was released in Sweden in 1982 (Estonian voice: SLP 1017)
The Estonian Voice label released several Estonian LP's including some with Eurocovers. I'd love to find out more about these releases for a future Eurocovers post but I haven't been able to find out anything else than their existance and tracks. Can anyone shed some light on these albums and their history? please let me know….

Sunday, May 06, 2007

FINWEEKS: Laila Kinnunen Eurocovers discography

The Finweeks continue with a Eurocovers discography of Laila Kinnunen. Below is all the information I have collected over the years, If I missed something, please let me know.

Laila Kinnunen (Laura Annikki Kinnunen) was one of the greatest singers of Finnish popular music in the 50's and 60's.
She earned her legendary status with her smooth voice that made the sometimes harsh Finnish language sound like velvet. Her body of work is impressive and many of her recordings have been released on CD.
She sang many Italian classics but also other European and American standards, Russian songs and of course Finnish originals. She recorded in several languages including Finnish, Swedish, Hungarian, German, English, Italian and Spanish.
To most Eurovision fans Eurovision fans she is probably best known for Valoa Ikkunassa, the first ever Finnish entry from 1961 which ended only 10th.
Laila Kinnunen died in december 2000.
(Picture: Laila Kinnunen features on a Finnish postal stamp, along with Katri Helena, Marion Rung and Kirka. Of course Lordi have their own stamps in the set.)
LAILA KINNUNEN - EUROVISION & EUROCOVERS DISCOGRAPHY

Finland 1961 - Valoa Ikkunassa - Laila Kinnunen
- Valoa ikkunassa (Scandia KS 388 & EP Laila Cannes'issa)
- Ett ljus I ett fönster (Swedish) - Laila (Sonet T 7503, on 7" with a Swedish version of Sommar I Palma, red vinyl)
The Swedish records all appeared under the name Laila, without Kinnunen.

Finland 1962 - Tipi-tii - original by Marion Rung
- Tipi-tii (7" Scandia KS 423 & EP Scandia SEP 159)
- Ti-pi-ti (Swedish) - Laila (7" Sonet T 7523, red vinyl)

France 1960 - Tom Pillibi - Jacqueline Boyer
- Tom Pillibi (7" Scandia KS 358* & EP Eurovision Laulukilpailut)
- Tom Pillibi (Swedish) - Laila (EP, Sonet SXP 4023)
Germany 1960 - Bonne nuit, ma cherie - Wyn Hoop
- Yö jo on cherie (EP Scandia KS 358* & EP Eurovision Laulukilpailut)
- Bonne nuit, ma cherie (Swedish) (EP Sonet SXP 4028, blue vinyl, pictured and EP Sonet SXP 4023)
Italy 1960 - Romantica - Renato Rascel
- Romantica (7" Scandia KS 355** & EP Eurovision Laulukilpailut)
- Romantica (Swedish) - Laila (EP, Sonet SXP 4023)
Sweden 1960 - Alla andra får varann - Siw Malmkvist
- Kaiki muut saavat toisensa (7" Scandia KS 355** & EP Eurovision Laulukilpailut) (picture: The lyrics to Tipi-tii, click the pic for larger version)


1960: The EP Eurovision Laulukilpailut (Scandia SEP 120) features above 4 Finnish coverversions from 1960 by Laila Kinnunen.
The Swedish versions of Tom Pillibi, Bonne nuit and Romantica can also be found on a Swedish EP (Sonet SXP 4023)













Thanks Klaus!Thanks Erik !


Italy 1961 - Al di lá - Betty Curtis
- Kaikkialla (7" Scandia KS 390*** & EP Laila Cannes'issa)
- Al di lá (Swedish) - Laila (EP Sonet SXP 4023)
Norway 1961 - Sommer i palma - Nora Brockstedt
- Käsa Palmassa (7" Scandia KS 390 & EP Laila Cannes'issa)
- Sommar i palma (Swedish) - Laila (7" Sonet T 7503, see Valoa ikkunassa) 1961: The EP Laila Cannes'issa (The contest was in Cannes that year) features The Finnish 1961 entry, coverversions of the Italian and Swedish entries and a version of Pikku ikkuna, the song that was 4th in the 1961 Finnish National Final by Kai Lind.

Sweden 1962 - Sol och vår - Inger Berggren
- Kevätauer (7" Scandia KS 425 & EP Laila, Scandia SEP 164)
Denmark 1963 - Dansevise - Grethe & Jörgen Ingmann
- Tanssilaulu (7" Scandia KS 474)
France 1964 - Le chant de Mallory - Rachel
- Malloryn laulu (CD Muistojen kyyneleet)
Austria 1966 - Merci Cherie - Udo Jürgens
- Mercie Chérie (German) (CD Muistojen kyyneleet)
Luxembourg 1966 - Ce soir je t'attendais - Michèle Torr
- Odotin sinua (CD Kadonneet helmet)

2001 CD Muistojen kyyneleet and 2002 CD Kadonneet helmet are collections of rare recordings and previously unreleased material including several songs in English and Italian


A recommended compilation is the Finnish 2CD Kaikki kauneimmat from 2004 which features many of the Eurovision covers, her greatest hits and versions of songs like Marina, Lazzarella and Brigitte Bardot.





Source: Finnish recordings are probably the best archived in the world. If you visit Database of The Finnish Institute of Recorded Sound you can find all documented records that were ever released in Finland from 1901 to 1999.Not just Eurovision, but anything you need to find out. If anyone in Finland ever recorded a cover of your favorite song, it's there.

Friday, May 04, 2007

FINWEEKS: Eurocovers covers the classics in Finnish

Eurovision Week in Helsinki.
It's been said before, despite the lack of success Finland is a Eurovision Nation Extraordinaire. In no other country have so many Eurovision songs been covered and most of them were recorded in Finnish. Popular singers like Laila Kinnunen, Katri Helena and Marion Rung each have recorded 10 or more songs in Finnish.
In the 80's there were LP's featuring all songs of the yearly event getting the Finn-over and even in modern times, when not many coverversions are recorded, there's the odd Finnish version.

Here's some Finnish coverversions of the ancient Eurovision winners.
I don't know of any Finnish cover of the first Eurovision (Refrain by Lys Assia, 1956) but for almost every year after some Finnish artist has covered the Eurovision winner, and often several other entries too.
Netherlands 1957 - Net als toen - Corry Brokken
- Kalevi Tauru - Oispa unta se vain (7" Triola ts 356 & 78 RPM Triola t 4356, 1958)
France 1958 - Dors Mon Amour - André Claveau
- Leif Wager - Nukkuos rakas (EP Blu Master blu 122 & 78 RPM Blue Master blu 550) (Leif Wager pictured right)Netherlands 1959 - 'n Beetje - Teddy Scholten
- Seija Karpiomaa - Vain hiukan (Various artists EP Scandia SEP 99)


France 1960 - Tom Pillibi - Jacqueline Boyer
- Laila Kinnunen - Tom Pillibi (7" Scandia KS 358 & EP Eurovision Laulukilpailut, Scandia SEP 120)
Laila Kinnunen (1939-2000) is one of the great legendary singers in the history of Finnish popular music.
I'm working on a Eurocovers post detailing all her Eurovision covers to be featured here soon.

Luxembourg 1961 - Nous les amoureux - Jean Claude Pascal
- Leif Wager - Me rakastavaiset (7" Decca SD 5528)
France 1962 - Un premier amour - Isabelle Aubret
- Vieno Kekkonen - Ensimäinen rakkaus (7" Scandia KS 428 & EP Scandia SEP 162)

Finnish recordings are probably the best archived in the world. If you visit Database of The Finnish Institute of Recorded Sound you can find all documented records that were ever released in Finland from 1901 to 1999.
Not just Eurovision, but anything you need to find out. If anyone in Finland ever recorded a cover of your favorite song, it's there.



Above are featured vinyl recordings that mostly haven't been issued on CD.
A must have 2CD with Eurocovers from 1958 to the late 90's in Finnish is available in Finnish shops and at BeaRecords. You can find details in this Eurocovers post.

Wednesday, May 02, 2007

FINWEEKS: From Hellas to Hellsinki: Hard Rock Hallelujah!

With this years Eurovision stars arriving in the Finnish city of Helsinki it's time to take a look at some coverversions of the song that finally brought the victory to Finland after 40 attempts.
Mighty Monsters Lordi's Hard Rock Hallelujah may have changed the face of Eurovision, or not, it's only one year ago, but it seems Eurovision 2007 sees more music styles than ever competing for the cup, or at least a place in the final.
It's clear you don't need a typical Eurovision song to enter, or even to win, so several countries are riding the 'New Eurovision Wave' (a.k.a. NEW). Some examples: Andorra sends a few Blink/Sum punky brats. Hungary throws in a Janis style blues belter, Germany rolls out the Big Band and Bulgaria goes all Ethnic on Acid. and there's Scooch.

So it's fitting that Hard Rock Hallelujah has been covered in a variety of music styles from cha cha cha and mediteranean club to some smurfsounds and a Nerd-testosterone filled male choir version.

The first version that popped up just days after Lordi's triumph was an unforgettable TV performance by the Tehnikaülikooli Akadeemiline Meeskoor, a male choir from the Tallin Technical University (Estonia). It wasn't released on CD but is worth checking out on YouTube. (update: The choir released the track as an extra track on cdsingle Kolm Piiska, see comments)


Gorgeous Maarja (Maarja-Liis Ilus) performed a soft ballad version of HRH in the National Estonian final proving again that she is the most lovetastic Estonian singer in the world. (also on Youtube)

And then there's a few versions from Finland. The Ratzz are an animated band of rats who turned it into Hard Ratzz Hallelujah, sung in Finnish. (CD Hard Ratzz Hallelujah 2006 Bonnier music) - The Ratzz Myspace






That other Finnish vermin, Pikku Orava The Cellphone Chipmunk will release a full version of HRH on its forthcoming album Mei Siedie (Out in Germany 25-05 on EMI). For Germany Pikku Orava also sports the title 'Das Heavy Metal Eichhörnchen' (The Heavy Metal Squirrel)
Jope Ronuansu is a Finnish comedian and his version is probably funny. I didn't find any info on a CD release.

A club CD in Italy features a dance version of the song. Some illustrous types called Frodo United totally screwed up the metal classic and made it, well…, listen for yourselves. (CD Sexy hitmix 2006 summer edizione (VA))

The best and seriousest version of Hard Rock Hallelujah is by Nat Newborn and Big Time, a big band with a groovy cha cha version. Remember Mike Flowers Pops?
You can hear the song at the Nat Newborn site. It's out on his Finnish top 10 album 'On the rocks' which also includes a version of Sata Salamaa, the Finnish entry of 1987. The album is available at CD-ON.

More Finland related covers to follow in the coming weeks.

Related Eurocovers Posts:
Pikku Orava's version of Dschinghis Khan
Puppet On A String in Finnish

Saturday, April 28, 2007

VII: Year Of The Puppet - Tatjana Hubinská

I'm off for a long weekend at the coast, but I have just enough time to present another promised puppet.
In Puppet History this was the week that Sandie Shaw reached the #1 spot in many European charts. Ireland was the first (22-04) with the U.K. following 5 days later. It took Sandie six weeks to get to the top spot.
Anyway, today's Puppet is from Czechoslovakia, but this time it's a version in Slovak. (read your history books).

Eurovision 2007 has a record number of countries participating this year. 42 to be precise, more countries than there even were in Europe 20 years ago.
Some countries haven't been tempted to re-join the Eurovision battlefield, even with the recent surge of new and returning countries. Italy and Luxembourg of course, but also Slovakia. Slovakia entered a few times in the 90's but never with a great result, 4 attempts, 3 times in the final and an measly 18th place in 1998 as the best result.
But now neighbour and friend, the Czech Republic, makes it's Eurovision debut, Slovakia TV may re-consider and join again for 2008.

The Slovak version of Puppet On A String is titled Ako malý psík. It's one of three Eurovision songs covered by singer and actress Tatjana Hubinská. It's my poor knowledge of Slovak and Czech that prevents me from telling you more about her.
There's a website about her here, where I got most of the details below. Unfortunately it's not in English, but it has an excellent discography.

UPDATE : Biography (Thanks to Lou Kash of Funky Czech-In)
As for Hubinská's web site:
She was born 1944 in Paris and returned to Slovakia with her parents in 1946. She studied piano at the Bratislava Conservatory. 1963-1967 she was singing with the Gustáv Offermann Combo. In the late 60s she often participated on the Czechoslovak song contest Bratislavská Lyra. 1968-1969 she sang with the famous Gustav Brom Orchestra with whom she recorded her only album. In the early 70 she began to fade into (C&W) obscurity, by the end of that decade she gave up singing completely. She passed away in 1999.

Tatjana Hubinská's Eurovision Covers

Puppet on a string - UK 1967 - Sandie Shaw
- Ako malý psík (Supraphon 130166)
Boom Bang A Bang - UK 1969 - Lulu
- Hľadám si cieľ (Supraphon 0430795)
Wunder gibt es immer wieder - Germany 1970 - Katja Ebstein
- Zázraky sa dejú stále (Supraphon 0431056)

Ako malý psík was also recorded by Jana Procházková
Many thanks to Rick!

The Year Of The Puppet celebrates the 40 year anniversary of Sandie Shaw's Eurovision victory with Puppet On A String. Introduction to the series in this Eurocovers post.
Other versions already featured are from France, Singapore (Mandarin-Chinese), Jamaica. Yugoslavia, Estonia, U.K. (Comedy), Iceland, Lithuania, USA (Musical), Spain, Brasil, UK punk, Norway (gloom) Norway, Turkey, Portugal, Basque country Organland, Tirol, Denmark, CzechoSlovakia (Czech), Hungary, Russia, Yugoslavia (Slovenia), Chile/Argentina/Mexico, Sweden, Netherlands, Hong Kong, Finland, Scotland, Poland
A list of all coverversions of Puppet On A String is in this word document.
Tip: Here you can watch a Y-tube performance of Lele by Violeta Riaubiskyte from the Lithuanian Puppet On A String post

Tuesday, April 24, 2007

Zoukovery: Discover Zouk Covers

I haven't been able to find out much about this outfit, Zoukovery. They're either from from La Reunion, French overseas department, east of Madagascar, or from a French Polynesian or Caribbean territory.
Their albums bear the imaginative titles Zoukovery 1, 2, 3 and 4 and for the rest I'm a totally clueless.

Zouk music originates in Guadeloupe and Martinique and has spread across the world, well mostly across French territories.
Zoukovery's albums were recorded in the last 10 years and they feature several versions of Eurovision songs, all in French. It isn't hardcore zouk on offer, but polite gentle versions perfect for your outdoor dinner parties.

Here's a short Zouk discography with Zoukovery's songs and two more. I'm missing half of them and any information would be very welcome.

Elle etait si jolie (France 1963 - Alian Barrière)
- Zoukovery - CD Zoukovery Vol. 3
N'avoue Jamais (France 1965 - Guy Mardel)
- Poz k'fe - CD Avec ou sans sucre vol. 2
Un banc, un arbre, une rue (Monaco 1971 - Severine)
- Zoukovery - CD Zoukovery vol. 4
Après toi - (Luxembourg 1972 - Vicky Leandros)
- Zoukovery (+ instrumental) - L'Album Zoukovery Vol 1
Tu te reconnaitras (Luxembourg 1973 - Anne-Marie David)
- Zoukovery - CD Zoukovery Vol. 4
L 'Oiseau et l'enfant (France 1977 - Marie Myriam)
- Zoukovery - CD Zoukovery Vol. 4
- New Generation (Tahiti) - CD Ia Ho`e o To`u Nuna`a (1998)
Si la vie est cadeau (Luxembourg 1983 - Corinne Hermès)
- Zoukovery - CD Zoukovery vol. 4
White and black blues (France 1990 - Joelle Ursull)
- C. Wyllis - CD Le top du zouk (CDMC, 2002)
Joelle Ursull, Miss Guadeloupe 1979, original singer of White and black blues, once was a member of Zouk Machine, the Guadeloupe girl trio that had a European hit with Maldòn (La musique dans la peau) in the early 90's. By then Ursull had already been kicked out of the band, but she got her revenge with the successful Eurovision song and recommended album Black French. The lyrics to White and black blues are penned by Serge Gainsbourg.



Related Eurocovers Post: A Eurocover from Tahiti.

Site Tip:
I mentioned this website before, but there's a lot of new stuff to find at the website of Jean Paul Cara, composer of L'oiseau et l'enfant. Recent additions are covers in Basque, Finnish, Estonian and Turkish. Highly recommended.

Thursday, April 19, 2007

Spain 1966: Yo Soy Aquel in the 21st Century

Here's a 1966 Eurovision classic that is doing good business this side of the millennium.
Originally Yo Soy Aquel, written by Manuel Alejandro, was performed by Raphael, Spanish legend and probably the biggest voice in Spanish Pop ever. He took Yo Soy Aquel to a 7th place and improved on that result a year later with Hablemos del Amor (6th).

Yo Soy Aquel's longevity is proven againby it's current successes in South America, where the song is hot and several artists have revived it for use in Telenovela's, Footie compilations and Idols performances.
The biggest success story is that of David Bolzoni (of AQM). He recorded Yo Soy Aquel for the Argentina soap (Telenovela) Montechristo and released it on his Best selling CD David Bolzoni. An airplay # 1 in several South American countries. With a modern pop arrangement this is how the song probably would sound if it entered Eurovision today.


In 2005 Gerardo recorded a latin hip hop version of Yo soy Aquel on his cd 180 °, using samples from the original orchestra. Gerardo is a popular rap-pop mega star in Latin America, who once crossed the Atlantic by scoring a European hit with Rico Suave. http://www.gerardomejia.com/

A personal favorite is by El Andy Club. This spotty Eminem lookylikey from Argentina is holding his instrument (What is it?) on the sleeve of his 2006 private issue CD Yo Soy Aquel and his version sounds a bit like a selfproduced cumbia in the bedroom version which makes it all totally fantastic!. The track is also on his first official CD Un montón de estrellas. http://www.elandyclub.com.ar/

Short stop in Chile for another telenovela: Longhi's big rock ballad version graced the soundtrack of the Chilean TV series Hippie from 2004.



Brasil delivers a version in Portuguese, Eu sou aquele, by Os Anjos, from the tv series Vingança. With a leading role for Love Actually actress Lúcia Moniz, better known as the singer with the best ever Eurovision result for Portugal (6th in 1996). Vingança is the Portuguese version of Montecristo, aired in Brasil and Portugal. I haven't found a studio version of the Os Anjos version in Portuguese yet but it's all over Youtoop.

Other versions of Yo Soy Aquel recorded this century are by Luis Ramirez y Ray de la paz, Sabroso (Argentina), Apnea (Spain), Horris Kamoi, El King (Argentina), Bambú (rap with samples), Cumbia Zero (Mexico), Juanon Lucero (Argentina), and the Orquesta Simfonica Barcelona I Nacional Catalunya.

LOOKING FOR:
There are three versions of Yo Soy Aquel I'm especially looking for, if anyone can help it would be wholeheartedly appreciated.
Manuel Alejandro - The version by the original composer that was released on a spanish EP Disco Sorpresa Fundador Canciones Favoritas.
Kenny Damon (UK) - Only your love - Could even be in Spanish and a minor airplay hit in the UK in the 60's.
Martha Strada (Cuba) - a 60's recording from the album Martha Strada - Las voces del siglo - Abrazame fuerte

bolzoni / bolzoni - gerardo / gerardo - el andy club / el andy club
- longhi / longhi

Tuesday, April 17, 2007

It's the end of the world: G4 have split!!

British 'Classical' 'boy' 'band' G4 have split. It seems because they would rather drink each others blood than sing together. Thousand of fans have gathered together crying, lighting candles and seeking professional help.
Who G4 band?? Of course it's a sick concept, creating a group / band / act in an X-factor / Idols / whatever style, just to copy another successful (although corny) formula. In this case G4 was conceived as a new Il Divo.
So I'm not very sad to see the G4's each go their own way.

Why this heartbreaking news at Eurocovers? Well on the critically not very acclaimed G4 album ACT 3 there is a cheesy faux-classic disco version of Volare - Nel blu di pinto di blu. Covered by all the greats and not so greats, it's the most successful Eurovision song ever. Originally it only ended 3rd in the Eurovision Song Contest by Domenico Modugno in 1958 , and the only Eurovision # 1 hit in the U.S.. In fact, at one time there were 7 versions of the song in the US top 100 at the same time.

If you prefer to hear a real tenor sing Volare, check out the version by Luciano Pavarotti.
Pavarotti's version is from the CD Volare, originally released in 1990 (Decca). a collection of Popular Classics (as opposed to Classic Popular Classics) recorded with the Henri Mancini orchestra.
-

-

Take one last look at G4 http://www.g4site.com/

More Volare's at these Eurocovers posts:
- La grand dame de France, Juliette Greco
- A version in Lithuanian by Mino is here .
- Volare, the most covered Eurovision song.
- Volare by Ella Fitzgerald
Content added 06-09-07